Truyện ngụ ngôn La Fontaine: Chó Sói và chị Cò

Họ hàng nhà Sói xưa nay vốn háu ăn. Có con Sói nọ cũng không ngoại lệ. Trong lúc khoái trá, nó đã ăn ngấu nghiến, nuốt vội nuốt vàng thế nên bị hóc xương ở họng nặng đến mức tưởng toi mạng Sói. Nhưng thật may mắn cho Sói là dù không kêu được nhưng ở gần đó có chị Cò đi ngang qua. Sói ta ra hiệu cho chị tới gần. Chị Cò trổ tài nghệ dùng mỏ dài lôi được mảnh xương ra. Sau đó chị đòi Sói phải trả công.

- Trả công cho ngươi Sói đáp - Con mẹ này, ngươi đùa đấy à? Ngươi vẫn còn rút được mỏ từ cổ họng ta bình yên như thế chẳng đã là nhiều lắm rồi sao? Thôi hãy cút đi đồ vô ơn bạc bẽo và nhớ là lần sau đừng có rơi vào tay ta nhé.

Đọc online tại truyenthieunhi.net: Truyện ngụ ngôn La Fontaine: Chó Sói và chị Cò

Monkey Junior

Mục lục

Danh ngôn về sách
 

Một người không đọc sách chẳng hơn gì kẻ không biết đọc. A person who won’t read has no advantage over one who can’t read.

Chúng ta hãy dịu dàng và tử tế nâng niu những phương tiện của tri thức. Chúng ta hãy dám đọc, nghĩ, nói và viết. Let us tenderly and kindly cherish, therefore, the means of knowledge. Let us dare to read, think, speak, and write.

Một cuốn sách hay trên giá sách là một người bạn dù quay lưng lại nhưng vẫn là bạn tốt. A good book on your shelf is a friend that turns its back on you and remains a friend.

Trong những cuốn sách ẩn chứa linh hồn của suốt chiều dài quá khứ. In books lies the soul of the whole past time.

 

xơ polyester xo polyester tiếng anh trẻ em bé học tiếng anh