Truyện cười song ngữ – Allowed and aloud


Monkey Junior

Trưa hôm đấy, khi các bạn nhỏ khác ở nhà trẻ đã đi ngủ, chợt cậu bé John lại gần cô giáo, thì thầm:

– Thưa cô Roberts, em có thể đi uống nước được không ạ”

(Miss Roberts, May I drink water?”)Cô Roberts lúc ấy cũng đang thiu thiu ngủ, đột nhiên bị đánh thức, nên trả lời hơi chút khó chịu

– Được rồi (Allowed)

– Thưa cô Roberts, em có thể đi uống nước được không ạ? – Cô lại nghe Jonh hỏi, lần này cậu nói to hơn một chút.

– Được rồi (Allowed), giọng cô Roberts đã hơi gắt lên.

Lần nữa, John lại nhắc lại câu hỏi, lần này to hơn lần trước.

– Thưa cô Roberts, em có thể đi uống nước được không ạ?

Cô Roberts bực dọc gắt lên:

– Được rồi (Allowed)

Lần này, John hét to lên.

– THƯA CÔ ROBERTS, EM CÓ THỂ ĐI UỐNG NƯỚC ĐƯỢC KHÔNG Ạ?

Nghe thấy tiếng John hét, các bạn khác bỗng giật mình thức giấc, còn cô Roberts thì thực sự nổi điên lên, quát John:

– John, có phải em muốn phá cô hay không?

Cậu bé John sợ sệt trả lời:

– Dạ không, thưa cô. Chính cô bảo em nói to (aloud) lên đấy chứ ạ.

Ở câu chuyện phía trên đã có chuyện gì xảy ra? Tại sao John lại hiểu nhầm ý của cô Roberts?

Lí do ở đây rất đơn giản, khi cô giáo nói “Allowed”, có ý là cho phép, thì John đã nghe thành“Aloud”, nên cậu bé nghĩ rằng cô giáo bảo mình nói to hơn. Hiện tượng này được gọi là“Homophone”, hay trong tiếng Việt của chúng ta, còn được gọi là hiện tượng đồng âm khác nghĩa.

Đọc online tại truyenthieunhi.net: Truyện cười song ngữ – Allowed and aloud

Monkey Junior Early star

Mục lục

Danh ngôn về sách
 

Một người không đọc sách chẳng hơn gì kẻ không biết đọc. A person who won’t read has no advantage over one who can’t read.

Chúng ta hãy dịu dàng và tử tế nâng niu những phương tiện của tri thức. Chúng ta hãy dám đọc, nghĩ, nói và viết. Let us tenderly and kindly cherish, therefore, the means of knowledge. Let us dare to read, think, speak, and write.

Một cuốn sách hay trên giá sách là một người bạn dù quay lưng lại nhưng vẫn là bạn tốt. A good book on your shelf is a friend that turns its back on you and remains a friend.

Trong những cuốn sách ẩn chứa linh hồn của suốt chiều dài quá khứ. In books lies the soul of the whole past time.

 

xơ polyester xo polyester tiếng anh trẻ em bé học tiếng anh