Truyện ngụ ngôn song ngữ : Chuyện Của Chàng Bướm Và Nàng Hoa


Monkey Junior

The Rose And The Butterfly

A Butterfly once fell in love with a beautiful Rose. The Rose was not indifferent, for the Butterfly's wings were powdered in a charming pattern of gold and silver.

And so, when he fluttered near and told how he loved her, she blushed rosily and said yes. After much pretty love-making and many whispered vows of constancy, the Butterfly took a tender leave of his sweetheart.

But alas! It was a long time before he came back to her. "Is this your constancy?" she exclaimed tearfully. "It is ages since you went away, and all the time, you have been carrying on with all sorts of flowers. I saw you kiss Miss Geranium, and you fluttered around Miss Mignonette until Honey Bee chased you away. I wish he had stung you!"

"Constancy!" laughed the Butterfly. "I had no sooner left you than I saw Zephyr kissing you. You carried on scandalously with Mr. Bumble Bee and you made eyes at every single Bug you could see. You can't expect any constancy from me!"

Do not expect constancy in others if you have none yourself.

Aesop

Chuyện Của Chàng Bướm Và Nàng Hoa

Một Chàng Bướm đem lòng yêu một Nàng Hồng xinh đẹp. Nàng Hồng cũng chẳng lạnh lùng vì đôi cánh của Chàng Bướm đầy phấn lấp lánh sắc vàng ánh bạc rất quyến rũ.

Vì thế, khi Chàng lượn quanh tỏ tình, Nàng thẹn thùng mặt hoa ửng đỏ chấp nhận tình Bướm. Sau một thời gian Bướm đắm say Hoa với những lời thề hứa bên nàng suốt đời, Chàng Bướm nhẹ nhàng bỏ Nàng Hồng ra đi. Thời gian cứ trôi.

Nhưng than ôi! Ít lâu sau Chàng trở lại. " Tình chung thủy của Chàng là thế sao?", Nàng đau đớn thốt ra, " Đã lâu từ khi Chàng bỏ đi, và suốt thời gian ấy, Chàng cứ bám theo biết bao Nàng Hoa khác đủ loại. Em thấy Chàng hôn Cô Phong Lữ Thảo, và lượn lờ bên Hoa Mộc Tẻ cho đến khi Chú Ong Mật rượt đuổi Chàng mới chịu bay đi. Em ước chi Chàng đã bị Chú ấy châm vài nọc độc."

" Chung thủy ư!" Bướm cười phá lên. " Ta vừa mới rời đi đã thấy Gió Tây hôn Cô. Cô còn lả lơi với Thằng Ong Nghệ và khi thấy bất cứ gã Bọ nào qua cũng liếc mắt đưa tình. Cô đừng có mà mong tôi chung thủy với cô!"

Đừng mong chờ người chung thủy với mình nếu như mình không có sự thủy chung .

Đọc online tại truyenthieunhi.net: Truyện ngụ ngôn song ngữ : Chuyện Của Chàng Bướm Và Nàng Hoa

Monkey Junior Early star

Mục lục

Danh ngôn về sách
 

Một người không đọc sách chẳng hơn gì kẻ không biết đọc. A person who won’t read has no advantage over one who can’t read.

Chúng ta hãy dịu dàng và tử tế nâng niu những phương tiện của tri thức. Chúng ta hãy dám đọc, nghĩ, nói và viết. Let us tenderly and kindly cherish, therefore, the means of knowledge. Let us dare to read, think, speak, and write.

Một cuốn sách hay trên giá sách là một người bạn dù quay lưng lại nhưng vẫn là bạn tốt. A good book on your shelf is a friend that turns its back on you and remains a friend.

Trong những cuốn sách ẩn chứa linh hồn của suốt chiều dài quá khứ. In books lies the soul of the whole past time.

 

xơ polyester xo polyester tiếng anh trẻ em bé học tiếng anh