Truyện ngụ ngôn song ngữ : Một người bạn ngốc nghếch thì tệ hơn cả kẻ thù
FOOLISH FRIEND-WORSE THAN A FOE
Once upon a time, a deer fell ill. So, he came to a grassy patch of land and lay down there. In a day or two, he became so weak that he couldn’t even move his body.
Within no time, the news of his illness spread all over and many of his friends came to enquire after his health. Evidently, they were all grass eating animals. They stayed with the deer to nurse him. In a few days, they grazed all the grass of the patch and not even a blade of grass was left there.
In a few days, the deer started getting well. Seeing this, his friends started leaving him one by one and the deer was left all alone. But still he was too weak to get up and move about.
As his friends had grazed all the grass of the patch and he was weak to go grazing, he starved to death. Had his friends not grazed the grass in the patch, he would have fed on it and lived.
Source: Kids Front
Một người bạn ngốc nghếch còn tệ hơn cả kẻ thù
Ngày xửa ngày xưa, một con nai bị bệnh. Vì thế, nó đến một mảnh cỏ trong vùng đất và nằm xuống đó. Một ngày hay hai ngày trôi qua, nó trở nên yếu ớt và rằng nó không thể di chuyển nổi thân mình.
trong khoảng thời gian đó, tin mà nó bị bệnh đã lan rộng và nhiều bạn bè đến hỏi thăm về sức khỏe của nó. Rõ ràng, chúng đã đến và hầu như chúng ăn đều ăn cỏ. Chúng ở lại với con nai để chăm sóc nó. Trong một vài ngày, chúng đã ăn hết cỏ của mảng cỏ đó và không còn một cái lá nào trên mảng cỏ đó.
Trong vài ngày, con nai bắt đầu khỏe lại. Thấy vậy, bạn của nó bắt đầu rời khỏi nó từng người một và con nai bị bỏ một mình. Nhưng nó vẫn còn yếu để ngồi dậy và di chuyển.
Như các bạn của nó đã ăn hết cỏ của mảng cỏ và nó vẫn còn yếu để đi đến một mảng cỏ mới, nó đã chết vì đói. Nếu bạn bè của nó không ăn hết cỏ thì nó đã sống.
Thẻ:
Bài trước