Truyện ngụ ngôn song ngữ : Con mèo và những chú chim

bởi Giang Linh. Th4. 20, 2020 0
Chia sẻ Tweet Pin it

The cat and the birds

A Cat was growing very thin. As you have guessed, he did not get enough to eat. One day he heard that some Birds in the neighborhood were ailing and needed a doctor.

So he put on a pair of spectacles, and with a leather box in his hand, knocked at the door of the Bird’s home.
The Birds peeped out, and Dr. Cat, with much solicitude, asked how they were. He would be very happy to give them some medicine.
“Tweet, tweet,” laughed the Birds. “Very smart, aren’t you? We are very well, thank you, and more so, if you only keep away from here.”
Be wise and shun the quack.
Source: Aesop Fables
Con mèo và những chú chim
Con mèo lớn lên với dáng gầy . Như các bạn đoán được rằng, nó không đủ cái ăn . Một ngày nọ, nó đã nghe được thông tin về một vài con chim ở vùng lân cận không khỏe và cần một bác sĩ .
Vì vậy chú ta đặt cặp mắt kính lên mắt và cầm trong tay một cái hộp bằng da và gõ cửa nhà của những chú chim.
Những chú chim đã nhìn trộm ra ngoài , với nhiều sự hoài nghi, bằng cách nào bác sĩ mèo có thể chữa được. Bác sĩ mèo này sẽ vui khi cho bốc thuốc cho chúng ta chăng?
Những chú chim buồn cười kêu lên chim chíp. Bạn thông minh thật đấy? Chúng tôi rất khỏe và sẽ cám ơn rất nhiều nếu bạn ra khỏi đây.
Hãy thật sự khôn ngoan và tránh xa các lang băm .


    Đừng bỏ lỡ một câu chuyện

    Theo dõi bản tin email của chúng tôi:

    Đừng lo lắng, chúng tôi ghét thư rác nhiều như bạn

    Bài viết liên quan

    Truyện ngụ ngôn: Đeo chuông cho mèo
    Truyện ngụ ngôn

    Truyện ngụ ngôn: Đeo chuông cho mèo

    bởi Linh Giang. Th5. 28, 2024 0
    Truyện Tranh Tiếng Anh Monkey Stories
    Truyện tranh thiếu nhi

    Truyện Tranh Tiếng Anh Monkey Stories

    bởi Linh Giang. Th6. 30, 2020 0
    Sleeping Beauty – Nàng công chúa ngủ trong rừng
    Truyện tiếng Anh

    Sleeping Beauty – Nàng công chúa ngủ trong rừng

    bởi Giang Linh. Th4. 21, 2020 0

    Để lại bình luận